最新进站窗口
排行 在线会员
登录注册
上海理工大学论坛 > 理性讨论 > 浏览当前帖子 手机版 - 认证发帖 - 隐藏左侧栏
University of Science and Technology of Shanghai?
返回本版】  【发表帖子】  【回复帖子 浏览量  1148      回帖数 3
赋殃    等级  贵宾

楼主 发表于  2012/3/3 7:12:33    编 辑   


你更喜欢哪个英文名. 


上海理工大学: 
University of Science and Technology of Shanghai 
University of Shanghai for Science and Technology

yuning017    等级  贵宾

2 楼 发表于  2012/3/3 9:40:02    编 辑   


UST,Shanghai.

             
夏柠878    等级  贵宾

3 楼 发表于  2012/3/3 15:28:30    编 辑   


University of Science and Technology of Shanghai

             
格尊同卿    等级  贵宾

4 楼 发表于  2012/3/3 20:43:44    编 辑   


上海理工大学的英文名翻译恰当:University of Shanghai for Science and Technology.  

最合适的翻译应该是Shanghai University of Science and Technology. 但是因为以前上海科技大学使用了这个英文名字,所以我们可能不能考虑再用. 

 然后,如果采用University of Science and Technology of Shanghai也是相当不错的.  

国内采用类似翻译的大学有:  
中国科技大学: University of Science and Technology of China 
中国电子科技大学:University of Electronic Science and Technology of China 等做参考. 

但是目前上理工的英文名中采用for来连接Science and Technology,则使整个校名的翻译显得过于松散,有背常理和习惯用法

             
1
表情
所有内容均为会员自愿发表,并不代表本站立场.
论坛帮助 会员认证删帖申请 联系我们
©www.shlgdx.com  Processed in 0.13